
Выпускница 11-го класса Дарина Пузанова — единственная в Красноярском крае школьница, которая собирается написать ЕГЭ по испанскому языку. В Минобре признались, что, хоть язык и входит в перечень экзаменов, желающие сдавать его объявляются редко. В школе, где учится Дарина, испанский язык не преподают. Более того, девушка не засиживается за учебниками, не зубрит грамматику и не тратит деньги родителей на репетиторов — изучает язык сама. Наши коллеги из NGS24.RU смогли выловить выпускницу между репетициями последнего звонка и учебой, чтобы узнать, в чем ее секрет изучения языка.
В этом году Дарина заняла первое место в региональной олимпиаде по испанскому языку, набрав 78 баллов из 100 возможных. По факту ей и обходить было некого. Выяснилось, что ученица 11-го класса гимназии № 7 города Красноярска единственная среди школьников края пробовала свои силы в конкурсе. Проходить финальные испытания поехала в Москву — там присоединились уже подготовленные сверстники. Призналась, что звали без экзаменов в МГИМО. Но у девушки свои планы.

А началось всё со смелого шага родителей, когда девочке было всего восемь.
— Получилось так, что я поехала в Испанию по специальной программе обмена. Но как такового обмена не было — в свою семью меня приняла пара учителей. В первое лето я провела с ними три месяца. Потом приезжала еще зимой. Итого пять месяцев в году я проводила с носителями языка, — вспоминает детство школьница. — Родители решили, что это будет полезно для здоровья. Климат, изучение языка, перспективы.

Жила на севере Испании — в городке Сан-Себастьян на берегу Бискайского залива. Так продолжалось шесть лет, за это время девочка стала для испанцев как родная. Они воспитывали родного сына Хавьера, взяли ребенка из детского дома и старались уделять время маленькой девочке из Сибири, которая приезжала к ним каждое лето. Красноярская мама не ревновала — главное, чтобы у дочери был шанс выбрать свое будущее. О возможности такой поездки родители узнали от соцзащиты города.
— Сейчас, спустя столько лет, я думаю, кто эта глупая молодая женщина, которая согласилась пойти на такое, — признаётся с улыбкой мама Дарины Ульяна. — Но, слава богу, привело это к хорошим последствиям. Она всегда была очень самостоятельной.
— Я когда приехала, знала только два слова, — вспоминает Дарина, — потому что мы с мамой посмотрели их в интернете. Мне повезло в том, что сестра моей испанской мамы немного знала русский. Я помню первый ее звонок в день приезда — звонит и говорит: «Дарина, я немного говорю по-русски, я твоя тетя». Я говорю: «В смысле — тетя? Моя тетя в России!» (Смеется.)

Так, будучи ребенком, школьница начала впитывать в себя культуру, традиции и язык. Ждать помощи было неоткуда — приходилось быстро запоминать и понимать. Через три месяца девочка вернулась домой, забыв русский язык.
— Когда я, восьмилетний ребенок, вернулась домой через три месяца, я не говорила по-русски вообще. Ко мне мама обращается, а я отвечаю ей по-испански! Это было 3 сентября, уже начиналась учеба. Я прихожу в школу, мне нужно говорить по-русски, а я не помню русский, — со смехом вспоминает девушка.
В последний раз Дарина была у своей испанской семьи в 2017-м. Сейчас регулярно поддерживают связь — созваниваются и обмениваются открытками по праздникам.
После такого большого разговорного опыта нужно было подтягивать грамматику — с этим самостоятельно справлялась уже в Красноярске. То, что в испанском всё как слышится, так и пишется, существенно облегчало задачу. В 9-м классе впервые задумалась о том, чтобы сдать экзамен по испанскому, — в школе не разрешили.
— Изначально я хотела ОГЭ (выпускной экзамен в 9-м классе. — Прим. ред.) сдавать по испанскому, но мне не дали. Сказали, что комиссию ради меня создавать не будут. Хотя в перечне экзаменов испанский есть. И в итоге я сдавала биологию. В 10-м классе сказала, что хочу писать олимпиаду, и тут сказали, что комиссии нет, никто испанский не пишет и ты писать не будешь. Через Министерство образования добились своего. И когда я уже сказала, что буду писать ЕГЭ, тут проблем уже не было. Единственная проблема — это с пробными заданиями. Сборников особо не найти, устную часть не с кем практиковать. Поэтому готовьтесь, как хотите, — объяснила ситуацию с иностранными языками в школах города девушка.

Директор гимназии, где учится наша героиня, Люция Литвинцева объяснила нам, что в 9-м классе Дарина заявила о своем намерении слишком поздно и времени собрать комиссию не хватило. Позже стали привлекать специалистов из СФУ.
— Раза три сходила в разговорный клуб у нас, в Красноярске. Мне кажется, что эффективнее всего — погружаться в атмосферу. Если вы занимаетесь два часа в неделю, вы ничего не выучите, это 100%. Если есть возможность, лучше поехать в Испанию или хотя бы общаться с носителями. Я, например, готовясь к ЕГЭ, смотрю сериалы на испанском с субтитрами. Чтобы сразу грамматику запоминать. Меня даже приглашали работать в школу — преподавать испанский. Но как я могу преподавать, если я сама ребенок? — смеется выпускница.
Своим увлечением девушка заражает и людей вокруг: друзья, одноклассники и даже учителя не раз обращались с просьбой помочь начать осваивать испанский язык. Дарина советует не тратить деньги на русских репетиторов. А если и выбирать, то только тех, у кого есть практика жизни за границей и идеальный акцент.
— 21-й век — ты всегда можешь найти себе друзей в интернете. Общайтесь с ними! — дала совет читателям девушка.

— Кстати, благодаря мне мой друг начал изучать язык. Мы как-то поехали кататься на коньках и встретили испанца. Мы с ним поговорили по-испански, друг посмотрел и сказал, что тоже хочет изучать язык. Сказал: «Это было слишком красиво!» — с улыбкой вспомнила Дарина.
Сейчас до ЕГЭ по испанскому остается месяц. Уверена, что задания в региональной олимпиаде были сложнее.
— К олимпиаде, честно могу сказать, не готовилась. Максимум открывала сериал перед сном, смотрела, засыпала с ним — вот и вся подготовка! В Москву когда летала, узнала, что дети по девять часов в день готовились. А я так, налегке! — с улыбкой признаётся выпускница.
В планах у девушки поступить в Сибирский федеральный университет на факультет иностранных языков. Особый интерес к кафедре военного перевода — увлекается политикой. Благодаря сотрудничеству вуза с университетом Андалусии есть возможность поехать на стажировку в Испанию.
— Сейчас я смотрю перспективы свои и ребят с параллели. Мне кажется, шансов у меня намного больше. Я планирую открывать свою языковую школу, если получится. Этим летом хочу запустить уже небольшой курс. Если пойдет, то будет здорово, — строит планы Дарина.

— Вообще планирую пожить в Испании. Когда ты ребенок — это одно. Хочется пожить там, будучи взрослой, чтобы понять, твоя это страна или нет. Если не моя — буду искать дальше!
Советы от Дарины желающим выучить испанский язык
Поезжайте, если есть возможность, в страну, где говорят на этом языке.
Заведите друзей-иностранцев по переписке. Общайтесь!
Смотрите фильмы и сериалы без перевода сначала с русскими, а затем с иностранными субтитрами.
Не заморачивайтесь по поводу грамматики слишком сильно. Главная цель коммуникации — быть понятым.
Не занимайтесь с репетиторами, которые никогда не жили в стране, где говорят на выбранном вами языке.
Переведите язык в своем телефоне на тот, который хотите изучить.
Не воспринимайте обучение как что-то обязательное. Получайте удовольствие!











Достижения
Твой первый
Написать первый комментарий
Первая десятка
Написать 10 комментариев
Первая сотка
Написать 100 комментариев
Достижения
Свой среди своих
Зарегистрироваться на сайте
Твой первый
Написать первый комментарий
Первая десятка
Написать 10 комментариев