В феврале Госдума приняла поправки в закон о государственном языке. Теперь нельзя будет использовать иностранные слова, если в русском нет общеупотребительных аналогов.
Со словами вроде «жалюзи», «лизинг», «имидж» и прочими всё понятно. Но как же вы удивитесь, когда узнаете, что огромное количество заимствованных слов так хорошо замаскировались под исконно русские, что их сможет отличить только лингвист.
Попробуйте пройти наш сложный тест и пишите в комментариях, какие слова удивили вас больше всего!
Раз уж говорим про родное и неродное, то чье слово «родина»?
- Русское
- Заимствованное
На Руси люди жили в избах. Значит, слово русское. Да?
- Русское
- Заимствованное
Ну а терем?
- Русское
- Заимствованное
Изба и терем стояли в деревне. Ну хоть деревня — наше?
- Русское
- Заимствованное
Слово «ярмарка» выглядит исконно русским. Так ли это?
- Русское
- Заимствованное
Вспомним про друга человека. «Собака» — чье слово, наше?
- Русское
- Заимствованное
Илья Муромец, Добрыня Никитич, Алеша Попович — русские богатыри. А «богатырь» — русское слово?
- Русское
- Заимствованное
Мужчины на Руси носили кафтаны. Наше слово?
- Русское
- Заимствованное
Но сарафан-то точно русское слово... Или нет?
- Русское
- Заимствованное
Так. Это уже не смешно. Если и «матрешка» окажется не русским словом...
- Русское
- Заимствованное
Хлеб всему голова. А как насчет принадлежности хлеба к русскому языку? Чье слово?
- Русское
- Заимствованное
А слово «жизнь» чье?
- Русское
- Заимствованное