перейти к публикации
14 комментариев к публикации

Бортпроводник «Уральских авиалиний» — о снятии Хабиба Нурмагомедова с рейса в США

13 января 2025, 14:04
Гость
13 января, 15:19
Что показывает этот эпизод с Хабибом?. Они привыкли вести себя в России так. А в США они просто пыль.
Гость
13 января, 16:56
Все инструкции кровью написаны.
Гость
13 января, 18:48
Когда Хабиб выучит русский, он этим негодяям всё выскажет!
Гость
13 января, 22:42
Не понимание языка, ему предложили пересесть, а он решил, что его выводят из самолета.
13 января, 19:42
Да он просто зазвездился вот и всё, и плюс привык в России права качать
14 января, 10:52
Действительно, зачем знать технику безопасности и действия при аварийной ситуации? ведь к каждому пассажиру приставлен проводник, который должен вытереть слезы, сопли и попу(при необходимости), мягко и вежливо(не задевая чувств яжематерей, этожедетей и прочих альтернативно одаренных), без крика(это ведь страшно!) объяснить, как покинуть самолет при посадке в море или при пожаре, и довести за ручку. а после еще раз вытереть слезы, сопли и попу. на это ведь всегда есть время, при любой ситуации. (ирония, если кто не понял) насколько же взрослые (не)люди стали инфантилами, если считают, что за их безопасность должен отвечать кто-то другой?
Гость
13 января, 16:00
Ну выкинули и выкинули его с рейса, в чем вобще вопрос то
Гость
13 января, 18:56
Стюардесса английским языком сказала «вы или пересядите на другое место, или покинете самолет». В ответ вместо перемещения на другое место было «хр-мр-бу-бу». Что и было воспринято как согласие на вывод из самолета.
Гость
13 января, 19:11
Гость
13 января, 18:56
Стюардесса английским языком сказала «вы или пересядите на другое место, или покинете самолет». В ответ вместо перемещения на другое место было «хр-мр-бу-бу». Что и было воспринято как согласие на вывод из самолета.
Хрмр бубу в переводе с дагестанского означает: я готов лететь в кресле второго пилота.
Гость
13 января, 14:27
Опять этого ,,Эксперта ,, пиарят !
Гость
14 января, 04:29
«Эксперту» бы английский немного подтянуть если комментирует международные новости. В ролике явно слышно что пассажиру было предложено пересесть на другое место, а «супервайзер» это всего лишь старший бортпроводник а не вышибала из самолета. Причем бортпроводница говорит очень четко и понятно, видя что перед ней не англоязычный пассажир.
Гость
13 января, 18:31
Выгнали и выгнали.
Гость
14 января, 03:58
Меня пересаживали с кресла у запасного выхода не раз. Международные правила, надо знать английский, я знаю плохо. Обидно было, но пересаживался. В первый раз тоже не понял, че пристали(( а потом как понял и пересел))
Гость
13 января, 16:55
Правильно. С одной стороны сидит непонятный гражданин в дождевике с носом восточной наружности, который из-за своих габаритов и может другим проблему создать, если что-то не так поймет при эвакуации. Или терракт совершить открыв люк и никто ему не помешает, тем более он с группой единомышленников сидит. С другой стороны, просто захотелось козырное место, чтобы ноги протянуть, так инструкцию нужно было повторить, не первый же раз летит. Вышел, дождался другого. Тем более, какие бои сейчас в Лос-Анжелесе?