Страна и мир истории «Здесь дешевле, чем в США»: россиянка стала женой корейца и построила успешный бизнес с оборотом в миллионы долларов

«Здесь дешевле, чем в США»: россиянка стала женой корейца и построила успешный бизнес с оборотом в миллионы долларов

В Страну утренней свежести Инна переехала после окончания университета и уже чувствует себя в России иностранкой

Россиянка уехала в Южную Корею сразу после окончания университета

Источник:

Инна Антонова переехала в Южную Корею в 2011 году. Еще студенткой факультета востоковедения приезжала туда не раз на стажировки. После того как получила диплом, ее, свободно говорившую по-корейски, пригласили в страну на работу. В Пусане Инна встретила будущего мужа, родила двоих детей и открыла бизнес в сфере медицинского туризма. О том, как всё это получилось, рассказывает NGS.RU.

Первое время Инна, которой сейчас 37 лет, привыкала ко всему: от специфической еды до не менее специфических традиций. Вчерашняя студентка училась понимать непростой азиатский менталитет и даже любить Страну утренней свежести, которая впоследствии стала ей домом.

«Корея казалась чем-то неизведанным и экзотическим»

В нулевых Корея была еще достаточно экзотической страной для россиян

Источник:

Инна окончила школу в Кузбассе и поступила в Новосибирский государственный университет на факультет востоковедения. Можно было выбрать специализацию и сосредоточиться либо на японском, либо на китайском, либо на корейском языках. Первые два считались более престижными, так как отношения России с Японией и Китаем были достаточно развитыми. Корея же казалась чем-то неизведанным и экзотическим.

Пока Инна размышляла над выбором, все специализации разобрали и ее автоматически зачислили в корейскую группу. Так начался долгий и увлекательный путь в Страну утренней свежести.

— Тогда все говорили про Японию, потому что там всё было такое современное, ВВП, хорошо живущая страна. Китай — огромный, много народу и, наверное, есть какая-то связанная работа, — вспоминает Инна. — Корея тогда активно привлекала иностранных специалистов, которые учат язык. Давали стажировки, брали на работу. Всё это круто сыграло мне на руку.

После вуза Инну пригласили на работу в медицинскую компанию. Владение языком, понимание русской и европейской ментальностей пригодились. В Пусане героиня поступила в магистратуру и стала работать. Вскоре встретила будущего мужа.

«Не буду становиться корейской коровой»

Инна встретила в Корее мужа и родила двоих детей

Источник:

На первых свиданиях будущий супруг, понимая, что общается с иностранкой, старался говорить по-английски. Однако Инна блеснула знаниями корейского, и с тех пор этот язык основной в их семье. Пара встречалась уже три года, когда родители жениха захотели познакомиться с его избранницей.

— Папа позвал его и говорит: «Слушай, ну ты уже большой мальчик, я слышал, что у тебя там какая-то иностранка, хватит шашни крутить, давай найди себе достойную корейскую жену и уже подумай о браке». На что муж ответил: «Вообще-то у нас всё серьезно». Свекор собрал семейный совет, и они с тремя братьями обсуждали, насколько вообще можно впустить в семью иностранку. Двое были за, двое — против. Отец мужа был за, потому что он — христианин и все мы под Богом едины, — с юмором вспоминает Инна.

Инна не видела ничего особенного в знакомстве с родителями — обычная ситуация. Однако будущий супруг еще на стадии подготовки невесты к «представлению» вызвал у нее настороженность. Сказал, что нужно сменить одежду. Привычные джинсы и кроссовки сразу отверг. Пришлось купить юбку, пиджак, туфли и собрать волосы в хвост. А дальше Инну ждал сюрприз. В ресторане пару встретили более двадцати человек — собрались, как оказалось, все родственники.

Сближение с семьей жениха происходило постепенно и специфически

Источник:

Свекор и свекровь рассчитывали, что избранница сына должна стать идеальной корейской женой. Об этом отец будущего супруга рассказал Инне на очередной встрече, используя экзотическую метафору. Героиня относится к этому с юмором, а на момент случившегося была, мягко говоря, в шоке.

— Свекор говорит: «Ты знаешь, если взять австралийскую корову, привезти ее в Корею и три года держать в стойле с корейскими коровами, она станет корейской коровой. Так что не переживай, мы из тебя тоже кореянку сделаем». Я была просто в шоке от таких сравнений. Проглотила и про себя думаю: «Не буду я становиться корейской коровой». В принципе, мы потом еще притирались, но через пару лет они, [родители], поняли, что кореянкой я не буду и переделать меня не удастся. Если первое время это смущало, то сейчас они чувствуют плюсы, потому что у нас дети более развитые и открытые миру, разносторонние, не такие, как обычные корейские дети, — уверена в правильности своего решения героиня.

«Старший понимает русский, но говорит по-корейски»

Старший сын понимает русскую речь, младший не знает родного языка матери

Источник:

У Инны два сына — 7 и 11 лет. Оба мальчика родились в Корее. Когда на свет появился первенец, она старалась прививать ему лучшее из русской культуры: учила языку, читала сказки. Со временем сын научился самостоятельно писать и читать по-русски, несколько раз бывал в нашей стране. Но в период пандемии фокус внимания Инны сместился с сына на спасение бизнеса.

— У нас было семь туристов в год, это вообще ни о чём. И мы сильно сократили расходы, включая поездки в Россию. Забросили русский, подрастал второй сын. А всё окружение корейское: бабушка, дедушка, садик, школа. И теперь старший только понимает, но отвечает в основном на английско-корейско-русском, а младший совсем не знает язык, — рассказывает Инна.

По праздникам — блинчики и пельмени

Русскую кухню в семье Инны оценили только дети

Источник:

С русской кухней не сложилось. Если до свадьбы супруг Инны мог есть гречку с тушенкой, которую ему подавала невеста, то в браке вовсе отказался от этой экзотики. А вот детям кое-что пришлось по вкусу.

— В Корее любят мясо, но практически всё сильно заправляют овощами или соусами, чтобы не пахло животиной. А у нас котлета или пельмени — это же вкус мяса. И муж не ест русскую еду вообще, разве что шашлык, когда ездит в Россию. И то с аджикой. Что касается детей, то мы печем блинчики, им нравится. Варим пельмени. Это любимая детская еда, — рассказывает Инна.

«Суп из собаки готовят только пенсионеры в деревнях»

Легенды о блюдах из собак не лишены правдивости

Источник:

В Корее дома готовят мало и редко. В основном пользуются доставкой еды, в крайнем случае — полуфабрикатами. Страна богата морепродуктами, здесь любят кипящие супы. Для большинства иностранцев существует миф об особом гастрономическом пристрастии корейцев — блюдах из собак. Инна рассказывает, что их здесь действительно едят. Но это уходящая традиция, с которой можно столкнуться в провинции, и поддерживают ее в основном пожилые люди, уверенные в том, что собачье мясо полезно для здоровья. Современные же корейцы наоборот, чувствуя вину за истребление животных, создали вокруг четвероногих настоящий культ.

— У нас есть для собак детские сады, больницы, парки, парикмахерские, спа-центры, даже автобусы. Они, [современные корейцы], настолько сильно занимаются питомцами, что кажется, отрабатывают вековую карму перед животными за то, что всю жизнь их ели. Собак действительно едят, но это не так, что приходишь в магазин, и там, как тушка поросенка, лежит тушка бобика. В ресторане не закажешь суп из собаки. Это возможно в деревне, в подворотне, где будет маленькая избушка на курьих ножках и 80-летняя бабуся варит этот суп. И готовят из кормовых пород, выращенных на заводе. Это не так, что ты сегодня играл с ним [псом] в мячик, а завтра он у тебя варится, — поясняет Инна.

В Корею едут делать пластику, ЭКО и лечить рак

Свою компанию в Корее Инна открыла в 2017 году

Источник:

В 2017 году Инна решила открыть компанию в сфере медицинского туризма. Основной функционал — полное сопровождение пациентов в Корее. Если гражданин любой страны захочет подлечиться, пройти обследование, сделать пластику, он может обратиться в компанию Инны и ему организуют всё — от покупки билетов, брони места проживания до поставок лекарств. В Корею приезжают, чтобы лечить рак или проводить операции на сердце, пользуются спросом услуги пластических хирургов и эстетических дерматологов, лечение бесплодия и ЭКО.

— В 2009 году в Корее вышел закон о том, что местные клиники могут принимать иностранных пациентов. Специалистов не было, поэтому нужны были русскоязычные переводчики. В 2017 году я открыла свою компанию. В крупных городах, например в Новосибирске еще хоть как-то лечат, есть серьезные центры. А, скажем, на Камчатке один ревматолог на весь полуостров. Из Владивостока до нас лететь полтора часа, а оттуда до Москвы — восемь, поэтому проще прилететь сюда, — рассказывает Инна.

Ее агентство медицинского туризма в год принимает более 1200 туристов, помогает найти нужного врача, подходящую клинику и организовать пребывание в Корее. За услугами обращаются бизнесмены и в целом обеспеченные люди, потому что соответствующий сервис требует определенных затрат. Конечная цена сопровождения формируется в том числе и из прайс-листа конкретной клиники. Однако стоимость лечения в Южной Корее примерно в два раза ниже, чем в Европе и США, и на 20–30% — чем в Израиле. Аналогичные медуслуги дороже в Китае и Сингапуре. Заказчику при желании организуют полный чек-ап в клинике или бьюти-тур, так как Корея известна косметикой.

В основном за услугами обращаются, если требуются обследование или незначительное лечение. Средний чек по таким запросам — примерно 5–6 тысяч долларов. Есть категория людей, которые нуждаются в серьезном лечении и операциях, например в случае онкологических заболеваний. Сопровождение тогда обойдется примерно в 25 тысяч долларов.

Не могу сказать в глаза: «Я с вами не согласна»

В Корее важны традиции и уважительное отношение к старшим

Источник:

Инна рассказывает, что менталитет корейцев строится на традиционализме, взаимовыручке и патриотизме. Они любят свою страну, почитают старших, а родителям нельзя отказывать буквально ни в чём.

Однажды вечером, когда старшему сыну было четыре месяца, раздался звонок от свекра. К тому моменту Инна с мужем искупали, покормили и уложили спать ребенка.

— Звонит отец и говорит, что скучает по внуку. Надо ехать, отказать не можем. Зима, едем 40 минут, папа играет с ребенком полчаса, затем говорит: «Ну ладно, я спать пошел, а то мне завтра на работу». Потом я полночи усыпляю ребенка снова. Спустя годы, конечно, я поняла, что мы действительно не можем сказать родителям нет. Это азиатская культура, даже, когда ты не согласен, нужно сделать вид, что согласен, очень хочешь, но, к сожалению, не получается, — рассказывает о секретах общения с корейцами Инна.

По ее словам, в Корее жить безопасно. Низкий уровень преступности и высокий уровень культуры и уважения к закону.

— Неагрессивные, очень дружелюбные люди. Воспитаны так поколениями, здесь совершенно безопасно гулять, никто ничего не сворует, — описывает обстановку Инна. — Приходим в кафешку, можем положить айфон, поставить дорогую сумку на стол и пойти делать заказ. Никто в жизни чужие вещи не возьмет, корейцы очень законопослушные и ответственные.

Корейцы уже 70 лет живут в состоянии временного перемирия

+1

О соседстве с Северной Кореей в стране особо не думают. Южане уверены в силе своей армии и защищенности границ. Два государства находятся в состоянии временного перемирия с 1953 года.

— Официальная позиция Сеула говорит о том, что Корея, конечно же, за мирное объединение, потому что одна нация, одна история, один язык, и за мирное объединение и мы, конечно же, тут топим. Но по факту понимаем, что это не надо ни мне, ни моей коллеге по работе, потому что у нас разница в доходах огромная, — делится мнением Инна. — Для того чтобы поднять Северную Корею хотя бы на какой-то уровень, нам нужно половину зарплаты отдавать. А кому это надо? У нас уже сильная разница и в менталитете, и в поколениях, уже ни у кого нет там родственников.

«Во мне плачут мои внутренние березки»

Инна хочет, чтобы русская культура была близка ее детям

Источник:

Последний раз в России Инна была три года назад. Приезжая на Родину, чувствует себя иностранкой, так как с трудом ориентируется в современном российском быту: начиная от способов оплаты в транспорте и заканчивая ресторанными меню.

— У моего свекра так и не получилось сделать из меня мраморную корейскую говядину, и я навсегда в голове и в душе остаюсь русской. Первые годы скучала по людям, потом — по еде: котлетам и гречке. Потом — по улочкам. Во мне плачут мои внутренние березки, периодически накатывает щемящая тоска. Когда езжу в Россию на пару недель, этого вполне хватает на пару лет, — делится тоской по родине Инна. — Может быть, когда-нибудь еще поживу в России, может быть, мои дети вспомнят свои корни и захотят там поучиться. Если всё будет благополучно на тот момент, я только двумя руками буду за, — говорит Инна.

ПО ТЕМЕ
Лайк
LIKE2
Смех
HAPPY1
Удивление
SURPRISED1
Гнев
ANGRY0
Печаль
SAD1
Увидели опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter
Комментарии
18
ТОП 5
Мнение
«Месяц жизни в Гоа обходится примерно в 60 тысяч рублей»: тюменка уехала на зимовку к морю — колонка
Анонимное мнение
Мнение
«Уровень детского сада»: репетитор по русскому языку оценила закон о тестировании детей мигрантов
Елена Ракова
жительница Кургана
Мнение
«Тупые никчемные мамаши»: как врачам сдерживать хамство и что говорит по этому поводу медик, возмутившая всю страну
Анонимное мнение
Мнение
«Парни, не позорьтесь!» Уралочка объяснила, что запрещено дарить женщинам
Ольга Чиги
блогер
Мнение
За прогрев машины во дворе появился штраф. И это правильно, считает наш автожурналист
Анонимное мнение
Рекомендуем
Объявления