Образование Наука и образование сегодня 2024 Выучила русский за 7 месяцев: история сирийской студентки, которая выбрала челябинскую магистратуру

Выучила русский за 7 месяцев: история сирийской студентки, которая выбрала челябинскую магистратуру

На родине Нур Альсанаф — успешный фармацевт

Магистратура в ЧелГУ совпала с научными и профессиональными интересами девушки | Источник: Наталья ЛапцевичМагистратура в ЧелГУ совпала с научными и профессиональными интересами девушки | Источник: Наталья Лапцевич

Магистратура в ЧелГУ совпала с научными и профессиональными интересами девушки

Источник:

Наталья Лапцевич

За образованием — в Челябинск. Так решила 28-летняя Нур Альсанаф из Сирии.

Будущая студентка магистратуры ЧелГУ по программе «биотехнологии» родилась в Дамаске, столице ближневосточного государства. За плечами у девушки — высшее образование на родине и 4 года работы фармацевтом в дамасском Высшем институте прикладных наук и технологий.

Нур — опытный игрок в научной сфере, и магистратура будет для сирийки уже второй. Но ей в голову никогда не приходило, что тяга к знаниям приведет в Россию.

Учиться Нур обожает, она уверена: знание — это сила | Источник: Наталья ЛапцевичУчиться Нур обожает, она уверена: знание — это сила | Источник: Наталья Лапцевич

Учиться Нур обожает, она уверена: знание — это сила

Источник:

Наталья Лапцевич

Сильные биотехнологи — прямиком из ЧелГУ

— Я учусь по квоте правительства РФ для иностранных граждан. Мы с моим боссом крайне тщательно изучили все возможные варианты моего дальнейшего обучения в России и выяснили, что именно учебная программа ЧелГУ подходит лучше всего. После того как я окончу магистратуру в России, смогу стать начальницей лаборатории в Дамаске. И конечно, карьерный рост — это не самое главное, — говорит Нур.

По словам руководителя магистерской программы «биотехнология», профессора кафедры микробиологии, иммунологии и общей биологии Юлии Филипповой, магистранты с первых дней обучения занимаются научной работой. Причем спектр исследований необычайно широк: от микроклонального размножения растений до иммуногенетики и биопринтинга органов человека.

Нур сразу чувствует себя в своей стихии, когда оказывается в лаборатории факультета: ей знакомы все приборы и инструменты, она ловко управляется с ними. Плакаты со схемами и учебники на русском языке со множеством терминов влекут ее к себе — и фармацевт из Сирии готова понимать то, что в них написано.

Опыт работы в сфере фармацевтики поможет Нур освоить новые для нее биотехнологии | Источник: Наталья ЛапцевичОпыт работы в сфере фармацевтики поможет Нур освоить новые для нее биотехнологии | Источник: Наталья Лапцевич

Опыт работы в сфере фармацевтики поможет Нур освоить новые для нее биотехнологии

Источник:

Наталья Лапцевич

— Я обожаю учиться. Мне предстоит осваивать совершенно новые технологии, о которых я не знала раньше, но еще радостнее от того, что по возвращении домой я смогу делать в лаборатории всё, чему научусь здесь: проводить исследования с растениями и животными, создавать лекарства, — уверена сирийка.

Первое, что замечаешь в Нур Альсанаф, — ее яркую улыбку и готовность залиться искренним смехом. И это не просто так, ведь ее имя в переводе с арабского означает «лучик». Смелая девушка, приехавшая учиться в незнакомую страну с непривычной культурой, спустя 7 месяцев отлично говорит на русском и не боится ничего.

На первом курсе магистратуры Нур предстоит узнать много нового: магистранты учатся моделировать биологические процессы, изучают философские проблемы естествознания и исследуют глобальные экологические проблемы. Девушка уверена, что сумеет блеснуть своими знаниями на занятиях.

Между Нур и домом — более 4000 километров

Перед тем как собирать вещи и заказывать билеты, Нур проштудировала интернет, чтобы переезд в Россию обошелся без сюрпризов. Впрочем, подготовиться на сто процентов всё равно не получилось.

— В первую очередь я много читала про ЧелГУ, узнала, что это хороший вуз с высокой репутацией. Затем я узнала про погоду, которая меня ждет… Я переживала, потому что у нас в Дамаске никогда не бывает такого холода, низких температур. Для нас зима — это 10 градусов тепла, поэтому и снег я увидела впервые. Лето меня тоже сильно удивляет, честно скажу, мне прохладно. Мама тоже в шоке, каждый раз, когда мы говорим по телефону, она меня спрашивает, какая погода, и чуть ли не за сердце хватается. Недавно я ей сказала, что в июле бывает 13 градусов тепла, и она не поверила.

По родным Нур очень скучает — дома ее остались ждать родители и младший брат, который учится в университете. Старший брат уже работает и живет в Германии. Все они поддерживают Нур в ее начинаниях, тем более в Сирии фармацевт — это очень престижная и подходящая для женщины в профессия.

Привыкнуть к жизни в абсолютно новой стране сложно, но Нур верит в свои силы и гостеприимство россиян | Источник: Наталья ЛапцевичПривыкнуть к жизни в абсолютно новой стране сложно, но Нур верит в свои силы и гостеприимство россиян | Источник: Наталья Лапцевич

Привыкнуть к жизни в абсолютно новой стране сложно, но Нур верит в свои силы и гостеприимство россиян

Источник:

Наталья Лапцевич

— В моей семье я первый врач. Фармацевтом я хотела стать с самого детства, правда, еще думала пойти на педиатра. Потом узнала, что не переношу вида крови, поэтому необходимость выбирать пропала. По условиям визы у меня нет возможности летать домой на время каникул, поэтому провести вдали от родных почти три года — это тяжелое испытание. Непросто было собрать вещи, которые понадобятся мне на протяжении этого времени… Практически всю зимнюю одежду пришлось покупать уже в России, это пуховик, сапоги, — с содроганием вспоминает Нур, как непросто было решиться на переезд.

Иностранцам в ЧелГУ очень рады

В Челябинском государственном университете обучается более 2500 иностранных студентов. В основном это граждане стран СНГ, ближнего зарубежья, но среди них есть и молодежь из Габона, Греции, Египта, Ирана, Камеруна, Китая, Конго, Кубы, Нигерии, Сомали, Сирии и других государств.

— Иностранные студенты обычно обучаются на платной основе. Претендовать на бюджетные места имеют право граждане Беларуси, Киргизии, Казахстана и Таджикистана. Что касается квоты правительства РФ, которую получила Нур, по ней выделяются дополнительные бюджетные места для иностранных студентов из разных стран, — комментирует специалист ЧелГУ.

На данный момент в ЧелГУ 44 студента из-за рубежа, которые учатся по квоте правительства РФ. Кто-то из них, как Нур, едет за качественным техническим образованием, но на самом деле все они ценят российские вузы за прогрессивность, передовые практики обучения и возможность интеграции.

Абитуриенты из-за рубежа, не владеющие русским языком, проходят обучение в течение одного года или полутора лет на подготовительном факультете (кафедра русского языка как иностранного, историко-филологический факультет), где изучают русский язык и дисциплины по профилю.

Успешно освоившие программу и получившие сертификат иностранцы поступают на основные образовательные программы. Для поступления необходимо сдать внутренний экзамен ЧелГУ по русскому языку.

Нур уже удалось наладить свой быт и привыкнуть ко всем особенностям жизни в России | Источник: Наталья ЛапцевичНур уже удалось наладить свой быт и привыкнуть ко всем особенностям жизни в России | Источник: Наталья Лапцевич

Нур уже удалось наладить свой быт и привыкнуть ко всем особенностям жизни в России

Источник:

Наталья Лапцевич

«Я со всем могу справиться»

Общительную и энергичную Нур ничем не смутить — в любой ситуации она видит плюсы и с нетерпением ждет начала учебного года. В магистратуре она сможет познакомиться с русскоязычными ребятами.

— Я буду очень рада обрести друзей из России. Пока у меня хорошо складываются отношения с соседкой по комнате и в целом с ребятами из нашего общежития для иностранцев. Моя соседка очень милая, плюсом мы с ней говорим на разных языках — она знает французский, а я — английский и арабский, между собой мы общаемся на русском. Это хорошая ежедневная практика. Среди иностранцев я единственная из Сирии, но это только мотивирует меня знакомиться с молодыми людьми из других стран.

Свою адаптацию к российской культуре девушка оценивает на пять с плюсом. Говорит, раз погода ее не сломила, значит, и со всем остальным может справиться. Из русской еды она особенно полюбила пельмени, они немного спасают от тоски по привычным домашним блюдам.

Русский язык — сложно, но возможно

До переезда в Россию Нур не знала ни словечка на русском, ее родной язык — арабский, а в школе и университете она изучала английский. Спустя 7 месяцев студентка без сомнений может называть себя полиглотом.

— Весь секрет в практике. А еще в том, что люди на Урале очень быстро говорят, прямо-таки тараторят — приходится поспевать за ними. Немного беспокоюсь, что может быть тяжело во время обучения, я знаю, что преподаватели любят читать лекции быстро. Но не сомневаюсь в том, что со временем мне всё будет нипочем. Я даже ходила в кино несколько раз и смотрела фильмы на русском, — с гордостью добавляет Нур.

Полное отсутствие языкового барьера сирийка отметила и в контексте религии. Нур — мусульманка, в священный месяц Рамадан она посещала мечеть имени Хариса Юсупова и ни разу не столкнулась с тем, что ее кто-то не понимает. Для нее очень ценно иметь возможность сохранять духовную связь с родиной.

Безграничные возможности для заграничных студентов

Для социокультурной адаптации студентов из-за рубежа много делает кафедра русского языка как иностранного. Преподаватели организуют встречи-знакомства, разговорный клуб на русском языке, экскурсии по городу, основным достопримечательностям, музеям. Иностранных студентов мотивируют принимать участие в интеллектуальных, творческих и спортивных общеуниверситетских мероприятиях.

Об учебе в ЧелГУ девушка рассказывает с восторгом | Источник: Наталья ЛапцевичОб учебе в ЧелГУ девушка рассказывает с восторгом | Источник: Наталья Лапцевич

Об учебе в ЧелГУ девушка рассказывает с восторгом

Источник:

Наталья Лапцевич

Помимо этого, в Челябинске регулярно проходит фестиваль народов мира, который организует ассоциация иностранных студентов России.

— Мне очень запомнилось это мероприятие, оно было одним из первых, которые я посетила, и оказалось очень ярким. И так как я единственная среди иностранцев из Сирии, было приятно рассказать о своей культуре, об истории своей страны, — тепло отзывается Нур.

Нур не отрицает, что у нее возникнет желание остаться в России навсегда.

— Так как я учусь по квоте, я должна вернуться домой и отработать в лаборатории определенное количество лет. Но потом… всё возможно. Мне очень нравится Россия, и у меня большие планы на то время, пока я буду учиться. Мне хочется посетить другие города. Моя мечта — съездить в Санкт-Петербург, обязательно на поезде. Ну и увидеть Москву, конечно, хотя мельком я уже была на Красной площади, когда летела с пересадкой в Челябинск из Дамаска.

ПО ТЕМЕ
Лайк
TYPE_LIKE0
Смех
TYPE_HAPPY0
Удивление
TYPE_SURPRISED0
Гнев
TYPE_ANGRY1
Печаль
TYPE_SAD0
Увидели опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter
Комментарии
9
Гость
ТОП 5
Рекомендуем
Промокоды
Все по 99 рублей на Алиэкспресс для новичковВсе по 99 рублей на Алиэкспресс для новичков
Все по 99 рублей на Алиэкспресс для новичков
Заканчивается 30 января, 2026
Cкидка до 2000 рублей на курсы ораторского искусстваCкидка до 2000 рублей на курсы ораторского искусства
Cкидка до 2000 рублей на курсы ораторского искусства
Заканчивается 15 января, 2026
Скидка 7% от 700 ₽ на любой заказ в Яндекс Лавке, максимальная скидка 100 ₽Скидка 7% от 700 ₽ на любой заказ в Яндекс Лавке, максимальная скидка 100 ₽
Скидка 7% от 700 ₽ на любой заказ в Яндекс Лавке, максимальная скидка 100 ₽
Заканчивается 31 декабря, 2025
Все промокоды