Со дня на день в России начнется сезон школьных олимпиад. До конца зимы дети будут всеми силами доказывать, кто из них умнее. Чтобы увеличить шансы каждого на победу, мы решили затеять серию тестов, которые помогут ученикам лучше подготовиться. Первые на очереди — реальные задачи из олимпиады по русскому языку. Кстати, товарищи взрослые, думаете, вы бы смогли справиться с олимпиадными заданиями?
Укажите, от какого слова образовано слово «промахнулся»:
- Махать
- Махнуть
- Промах
- Промахиваться
Какие из перечисленных глаголов можно использовать не только для описания речевого действия, но и для его непосредственного осуществления?
- Попрекать, клясться
- Клясться, протестовать
- Протестовать, шептать
- Клясться, объяснять
Выберите ряд, где в каждом слове есть как твердые, так и мягкие согласные:
- Корзина, брошка, картина, сельдь
- Долги, шутка, веник, пасть
- Юбка, пасть, подиум, кочка
- Подиум, корзина, ножи, юбка
Даны четыре сложных слова: сыроварение, машиностроение, водолечение и мусоросжигание. Какое из этих слов лишнее?
- Сыроварение
- Машиностроение
- Водолечение
- Мусоросжигание
«Одеждой своей он щеголять не мог: вся она состояла из простой замашной рубахи да из заплатанных ___». Пропущенное слово означает штаны из грубого полотна. Как они назывались?
- Онучи
- Шаровары
- Джинса
- Порты
Каким термином называются слова, которые звучат одинаково, но не связаны по значению?
- Антонимы
- Омонимы
- Паронимы
- Омографы
Перед вами — некоторые слова языка суахили во множественном числе и их переводы:
баобабы — mibuyu;
насекомые — wadudu;
книги — vitabu;
банановые деревья — migomba;
проблемы — matata;
деревья — miti;
сыновья — wana.
Выберите правильный перевод для слова «леса»:
баобабы — mibuyu;
насекомые — wadudu;
книги — vitabu;
банановые деревья — migomba;
проблемы — matata;
деревья — miti;
сыновья — wana.
Выберите правильный перевод для слова «леса»:
- Watu
- Nyuma
- vifaru
- Misitu
- Сдаюсь, сложно
Перед вами — фрагмент одного из переводов стихотворения Льюиса Кэррола:
Затайно скоротясь за щит
И в ждаль уперив гляд,
Он зрел, как Мордолак трыщит
И огнемечет смрад!
В переводе есть одно квазислово — несуществующее в русском языке и сконструированное с использованием корня, которого на самом деле нет. Какое это слово?
Затайно скоротясь за щит
И в ждаль уперив гляд,
Он зрел, как Мордолак трыщит
И огнемечет смрад!
В переводе есть одно квазислово — несуществующее в русском языке и сконструированное с использованием корня, которого на самом деле нет. Какое это слово?
- Затайно
- Трыщит
- Уперив
- Мордолак
- Огнемечет
Прочитайте предложение: пробился Христос на базар и стал торговать шелковые платки — большие, вышитые, с золотом, с кисточками. Какое слово в предложении употребляется не так, как в современном русском литературном языке?
- Торговать
- Пробился
- Базар
- Кисточками
Прочитайте текст:
Ной же сшед з горы пища ради и рече: «Жено, дай ми пити, вжадахся от дѣла своего». Она же дасть ему чашу.
Что в этом тексте означает сочетание слов «пища ради»?
Ной же сшед з горы пища ради и рече: «Жено, дай ми пити, вжадахся от дѣла своего». Она же дасть ему чашу.
Что в этом тексте означает сочетание слов «пища ради»?
- Действие
- Предмет
- Время действия
- Цель действия
- Место действия