Город Экскурсия в страну глухих

Экскурсия в страну глухих

В рамках Дня инвалидов, который отмечался в начале декабря, Тюменское отделение Всероссийского общества глухих провело очень важное мероприятие – круглый стол на тему развития русского жестового языка и проблем перевода для глухих. Событие для ВОГовцев исключительное, так как собрало под одной крышей и тех, кто обеспечивает социальную поддержку инвалидам по слуху, и тех, кому эта помощь предназначена.

Редакция 72.ru, со своей стороны, постаралась, чтобы мероприятия Дня инвалидов запомнились его участникам не только серьезностью обсуждаемых вопросов, но и яркими впечатлениями, и организовала интересную экскурсию с сурдопереводом по историческим местам Тюмени. Мы благодарим тех, кто помог организовать путешествие по областному центру для глухих и слабослышащих: Антипинский нефтеперерабатывающий завод предоставил транспорт, а мастерская путешествий «Рыжий Слон» устроила театрализованную экскурсию. Впрочем, обо всем по порядку.

Полноценный язык

«Россия, родина – золотые слова для каждого человека, они очень ценны и для тех, кто является инвалидом по слуху. И мы живем в одном мире со всеми, у нас одно государство, территория – одна, и мы тоже граждане нашей страны», – с этих слов начала выступление на круглом столе председатель Тюменского отделения Всероссийского общества глухих Наталья Калашникова.

На протяжении длительного времени язык жестов считался только межличностным средством общения. Но в мае 2012 года были утверждены новые характеристики новой же профессии «переводчик РЖЯ». 30 декабря 2012 года президентом России подписан новый закон о повышении статуса русского жестового языка. И теперь РЖЯ признается полноценной лингвистической системой.

Законом введены следующие изменения: государство обеспечивает полную подготовку профессиональных переводчиков и преподавателей русского жестового языка. Уже с сентября 2013 года началось их обучение на базе университетов в Москве, Санкт-Петербурге и Новосибирске – там открыты специализированные группы. В том числе, в будущем законе о социальном обслуживании инвалидов и социальном обслуживании населения на территории РФ в 2014 году начинается обслуживание людей с помощью перевода. Это только начало большого пути по созданию системы подготовки переводчиков РЖЯ.

Изменения коснулись не только статуса РЖЯ, но и статуса квалификации образования переводчиков. Это еще и подготовка и профессиональная переподготовка, происходящая за счет государственных бюджетных средств, чего раньше не было.

Помимо этого, впервые в 2013 году была предпринята возможность принять ребят с проблемами слуха в высшие учебные заведения на льготных условиях, потому что впервые в законе об образовании введена норма – инвалиды с детства могут поступать в вузы на льготных условиях. Раньше такие ребята поступали наравне со слышащими, понятно, что конкуренция была не в их пользу.

«Велика роль РЖЯ в жизни глухих. Важной задачей является получение качественного и доступного общешкольного и даже профессионального образования и глухими, и слабослышащими молодыми людьми», – отметила Наталья Калашникова.

Качество жизни зависит от образования

«Особую тревогу вызывает уровень образования лиц с нарушением слуха. Качество обучения не слышащих в значительной степени зависит от развития коммуникативных методик использования жестового языка в образовании. Поэтому на недавно проходившем в Челябинске выездном пленуме центрального правления ВОГ решено было особое внимание уделить внедрению РЖЯ в образовательный процесс. По данным ВОГ, у нас в России пользуются РЖЯ 200 тысяч глухих и слабослышащих. Это очень большая цифра. И решение наболевших социальных вопросов инвалидов по слуху, повышение качества их жизни неразрывно связано с жестовым языком, использованием его повсеместно в общественной жизни», – рассказывает Наталья Калашникова.

Со своей стороны, тюменское отделение ВОГ выделяет эту проблему особо. Например, ими замечено, что последние годы отмечается тенденция падения грамотности и качества подготовки выпускников специальных коррекционных школ. «Когда к нам в ВОГ приходят и просят помочь – что-то куда-то написать, я заметила, что ребята не могут даже написать заявление о вступлении в ВОГ, на работу, не могут сформировать свои мысли и перенести на бумагу. Получается, что нам постоянно приходится им помогать, писать, додумывать, решать различные вопросы. Это сложно, но что делать. И даже бывает, что глухой приходит на прием к врачу и без помощи переводчиков и не может объяснить, какая у него проблема, что болит», – говорит Калашникова.

Все прекрасно понимают, что на каждого глухого не поставить переводчика, их не хватает, добавляет она. Основная причина – в нехватке квалифицированных преподавателей, которые могли бы наладить взаимопонимание посредством РЖЯ. Благодаря новому закону о РЖЯ, появилась прекрасная возможность реализовать способности, таланты глухих и слабослышащих людей, чтобы они могли вступить в новый образовательный стандарт, который на федеральном уровне готовит институт коррекционной педагогики РАО в Москве.

Услышим друг друга

Диспут на круглом столе начался с предложений ВОГ: «Хотелось бы внедрить или создать систему полноценного развития РЖЯ для детей с раннего возраста, предложив их родителям пройти этот путь, начиная с развития речи, вместе с ребятишками. Предлагаем также ввести в коррекционных школах учебную дисциплину по РЖЯ хотя бы в качестве факультатива или курса по выбору. Необходимо готовить педагогов – преподавателей РЖЯ. Вызывает опасения отсутствие в средних специальных и высших учебных заведениях групп для инвалидов по слуху, а также механизма предоставления услуг по сурдопереводу в таких учреждениях».

«К нам обращались слабослышащие и глухие дети из школ-интернатов Ишима и просили в этом году открыть группу с переводчиком в средне-специальных и высших учебных заведениях Тюмени. Они хотели бы остаться здесь, чтобы заниматься у нас в областном центре. Но проблема в том, что в учебных заведениях не оказалось групп с переводчиком. И ребятам пришлось уехать в Челябинск, Екатеринбург, Новосибирск. Сейчас они снова просят, чтобы такую группу сделали и в Тюмени. Ведь нам нужны свои спортсмены, активисты, молодые и хорошие люди. А мы их теряем», – объяснила Наталья Калашникова позицию ВОГ.

«Для учреждений профобразования мы предоставили сурдопереводчиков. А вот при каждом вузе создать группу невозможно – столько ребят, как правило, не набирается. Так что будем пока индивидуально рассматривать каждый вариант», – высказались представители сферы образования в Тюмени.

Кроме того, на круглом столе был поднят вопрос о сурдопереводе. Дело в том, что при проведении массовых мероприятий для инвалидов почему-то не предусматривается механизм предоставления сурдоперевода. «Мы оговаривали, что в 2014 году в областных спартакиадах такая услуга включена. И на следующий год заведено в календарный план спортивное мероприятие по дзюдо в Ишиме для лиц ВОГ», – заверила представитель департамента по спорту и молодежной политике Тюменской области Надежда Бегишева.

Также коснулись на круглом столе и проблемы разработки индивидуальной программы реабилитации (ИПР), без которой инвалид по слуху не сможет получить обязательные для него услуги по сурдопереводу. «Медико-социальная экспертиза несколько раз запускала кампанию по организации ИПР, мы устанавливали определенные дни, чтобы вы к нам приходили без очереди», – рассказала заместитель директора главного бюро медико-социальной экспертизы Тюменской области Галина Ренева, еще раз напомнив инвалидам по слуху, что они могут обращаться в МСЭ с любым вопросом.

«Обязательно ли делать регулярно аудиограмму при тотальной глухоте, нельзя ли пригласить для освидетельствования группы инвалидов специалиста в другой город?» – такой вопрос задали представители ВОГ из Тобольска. «При тотальной глухоте заключения обязательно нужны – мы вас не знаем, не видели. Для того, чтобы разработать ИПР, нужно провести освидетельствование с заключением сурдолога. И на основании этого разработать программу. Не бойтесь к нам идти. Мы готовы идти навстречу, чтобы организовать зеленый коридор для глухих и слабослышащих, чтобы они быстрее прошли обследование и получили свою ИПР», – ответила Галина Ренева.

«Сейчас в рамках ОМС работает всего три сурдолога, а поток желающих пройти обследование очень большой. Если вы формируете группу, которая включает 50-70 человек – один разговор, а если 20 человек, то вывозить дорогостоящее оборудование неоправданно, проще приехать в Тюмень. С нового года будет внедрена запись по системе ИРИС – там четко прописывается, что вы идете на консультацию к сурдологу, есть ли у вас группа инвалидности, состоите ли вы в ВОГ. Запись будет на определенное время, это значительно упростит общение со специалистами поликлиники», – добавила заведующая консультативной поликлиникой ОКБ№1 Елена Лагутова.

Прогулки по городу с купчихой

От проблем насущных буквально на следующий день члены ВОГ – тюменцы и гости из Тобольска и Ишима – перешли к развлекательной программе.

«Хотите попасть во времена купцов и ремесленников? Откройте для себя Тюмень глазами реально существовавших людей, получите всплеск необычных завораживающих эмоций, почувствуйте и пропустите через себя то, что переживали жители нашего города в ту или иную эпоху», – приветствовала участников мероприятия экскурсовод в образе именитой тюменской купчихи Апполинарии Шешуковой, а переводила ее слова на язык жестов Наталья Калашникова.

Во время театрализованной экскурсии, посвященной истории города, ее участники посетили старинные кварталы: Сараи, Потаскуй, Тычковка, проехались по Ямской слободе, полюбовались панорамой с Моста Влюбленных и вдохнули аромат Татаро-Бухарской слободы. Прогулка по купеческому кварталу, богато украшенному деревянной домовой резьбой, посещение Свято-Троицкого мужского монастыря и многое другое оставили неизгладимое впечатление у всех участников экскурсии.

А о том, как прошло мероприятие, лучше расскажут фотографии и видеосюжет.

Фото: Фото Ивана СИДОРЕНКО, видео Марата НИГМАТУЛИНА
ПО ТЕМЕ
Лайк
LIKE0
Смех
HAPPY0
Удивление
SURPRISED0
Гнев
ANGRY0
Печаль
SAD0
Увидели опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter
ТОП 5
Рекомендуем